Khosiyat Rustam – Uzbekistan


For the soft fur in the hat on my head,

The king of the forests had to die.

And how many rabbits are now dead

For each of the warm coats I buy?

Life’s spending out so much for me,

Perhaps I should grow older faster.

This turquoise scarf, the hue of sea,

Is a memento of a mermaid’s disaster,

And my handbag glows with eagle eyes.

The sea spreads pearls in my heart.

And in crocodile boots just my size,

I will stride out so proudly smart.

I’ll buy new clothes again today,

O how much luxury means to me!

And life and all its creatures lie

Buried in me every day.


“Boshimdagi telpak yumshoq yung…”

Бошимдаги телпак юмшоқ юнг –

Ўлдирилган ўрмон қироли.

Менинг битта пўстиним учун

Йўқ қилганлар қанча қуённи?

Ҳаёт менга қилар қанча сарф,

Бўларди-ку тезроқ қарисам.

Бўйнимдаги қимматбаҳо шарф –

Эсдаликдир сув парисидан.

Жилоланар бургуткўз сумкам,

Юрагимга денгиз сочар дур.

Тимсоҳтери этигим билан

Мен атрофга боқаман мағрур.

Тўлдираман ҳар кун камини,

О, нақадар ўчман ҳашамга.

Ҳаёт бари жонзотларини

Дафн этар менинг жуссамга.


On my birthday

You can hear my heart slowly beating.

That means my blood’s still going round!

But my survival, friends, was always eating

Away at the flowers in the ground.

What is going on? What’s this retribution?

Why haven’t you stopped picking flowers?

Even my corpse will be no solution –

Wiping out another troop of flowers.



Эшитилар юрак уришим,

Демак, ҳали айланмоқда қон.

Дўстлар, менинг тирик туришим –

Қанча гулга келтирди зиён.

О, бу не ҳол?

Бу қандай жазо,

Нега гуллар кўтармас сурон.

Менинг жонсиз вужудим, ҳатто –

Кўп гулларга келтирар қирон.

Khosiyat Rustam


Khosiyat Rustam was born in 1971 in Uzbekistan. She studied at the Journalism Faculty of the National University of Uzbekistan and at the University of Higher Literature.

She has been serving as editor-in-chief of the World of the Book newspaper since 2015. The poetry books which published by Khosiyat Rustam: The House In The Sky, Rescue, The mantle, A Wall, August, Occupation, 40:0, Forgotten years, Consolation, Uncontrolled clouds.

What is more, several poetry books by Khosiyat Rustam have been published in foreign languages and in other countries including: The days without tomorrow (Published in Turkey, translated into Turkish language by Bashir Oksuz (2008); Fear (Published in Azerbaijan, translated into Azerbaijani by Resmiya Sabir) (2009). In particular, in 2006 the books „Tomorrow Without Days“ were published in Turkey, in 2008 in Azerbaijan „Horror“, in 2020 in Kazakhstan „Anatomy of Love“. The English-language book „Colorful Tears“ will soon be published in London, the book „Height of the Wind“ in Vietnam, and the book „Two Suns“ in Turkey.

She was a winner in the international poetry festival in Thailand in 2018 for her creativity.

She was awarded with the ‘Shukhrat’ (‘Fame’) medal by the first president of Uzbekistan Islom Karimov and is a member of the Writers Union of Uzbekistan. She has been awarded with the international award of Azerbaijan named after Mikail Mushfeek in 2015. She has also been a member of Writers Union of Azerbaijan.

Leave a Reply

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *